当前位置:137中文网 > 穿越架空 > 抗战:盘点现代国力,李云龙傻眼 > 第118章 攻守易形了!老外疯狂苦学中文看论文

第118章 攻守易形了!老外疯狂苦学中文看论文

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    光幕上,画面继续。
    天幕展示了一组数据。
    【几十年后。】
    【全球学习中文的人数突破了一亿。】
    【几十个国家把中文纳入国民教育体系。】
    【中文成为联合国的六大官方语言之一。】
    【在一些国际组织里,中文的使用频率逐年上升。】
    【最重要的是。】
    【在全世界顶尖的学术论文里。】
    【越来越多的原创研究是用中文发表的。】
    【以前,研究成果要想被世界看见,必须翻译成英文。】
    【现在,研究成果可以直接用中文发表。】
    【因为全世界懂中文的人越来越多。】
    【不懂中文的学者会主动去学中文。】
    【不然他们看不到最新的研究成果。】
    “顶尖学术论文用中文发表”这句话被放大了。
    赵刚看到这句话的时候。
    眼泪不自觉地掉了下来。
    他没有擦。
    他是燕京大学的。
    他这辈子读过太多西方的论文。
    他知道要读懂那些论文有多难。
    要先学好英语。
    然后要适应西方人的思维方式。
    然后要了解他们的术语体系。
    这是一道又一道的门槛。
    每一道门槛都把华夏的学生挡在外面。
    让他们慢半拍。
    让他们永远处于“追赶者”的位置。
    但天幕告诉他。
    几十年后,这个格局会反过来。
    华夏的学术论文会成为世界的标杆。
    外国学者要读懂前沿研究。
    就得学中文。
    就得适应华夏人的思维。
    就得了解华夏的术语体系。
    他们会成为“追赶者”。
    他们会慢半拍。
    “老李。”
    “嗯?”
    “你知道这意味着什么吗?”
    “啥意思?”
    “意味着几十年后。”
    “华夏的年轻人再也不用像我一样。”
    “一辈子都在追赶西方。”
    “我学英语是为了读英文教材。”
    “是为了了解世界最前沿的知识。”
    “但我始终是追赶者。”
    “我追了一辈子也追不上。”
    “因为门槛太多。”
    “但几十年后的华夏年轻人不需要了。”
    “他们一出生。”
    “他们的母语就是前沿科学的语言。”
    “他们不需要翻译。”
    “不需要适应。”
    “他们直接站在前沿上。”
    “他们不是追赶者。”
    “是被追赶者。”
    “这个转变。”
    “意味着一代中国人被解放了。”
    “从语言的枷锁里解放出来了。”
    “这比航母、比导弹、比原子弹都更伟大。”
    “因为这是精神的解放。”
    “是一个民族从文化自卑里走出来。”
    “站直了。”
    “用自己的语言说出自己的声音。”
    “而全世界都在听。”
    李云龙看着赵刚。
    他从来没见过赵刚这么激动。
    赵刚平时很理性。
    很克制。
    但此刻他的眼睛里含着泪。
    声音在颤抖。
    李云龙知道。
    这不是一件单纯的事。
    对赵刚这样的知识分子来说。
    看到自己的文化被全世界尊重。
    看到自己的语言成为世界的一极。
    这种激动是比看到航母下水还强烈的。
    因为知识分子一辈子的痛,不是物质的痛。
    是精神上的痛。
    是“为什么我的文化在自己国家都要屈居次席”的痛。
    是“为什么学西方的是我们,而不是他们学我们”的痛。
    这种痛压了几代人。
    从鸦片战争之后就压着。
    压了一百多年。
    现在这种痛终于可以放下了。
    因为七十年后的华夏。
    文化立起来了。
    语言立起来了。
    人的精神立起来了。
    赵刚哭了。
    他哭得很安静。
    但他哭了。
    李云龙没有说什么。
    他只是把自己的棉袄脱下来一半。
    盖在了赵刚的肩膀上。
    太行山的夜很冷。
    哭的时候别冷着。
    ……
    光幕上,画面继续。
    天幕展示了华夏文化在世界各地的传播。
    不只是语言。
    还有电影。
    还有动画。
    还有短视频。
    还有游戏。
    还有无数无数的东西。
    画面里快速闪过。
    一部华夏的科幻电影在全世界上映。
    票房破了十亿美元。
    一款华夏的游戏成了全球玩家的选择。
    几千万外国玩家在玩。
    一段华夏的短视频被转发了上亿次。
    全世界的年轻人都在模仿里面的动作。
    一种华夏的网络流行语被翻译成几十种语言。
    变成了全世界通用的词。
    光幕标注。
    【七十年后的华夏文化输出。】
    【电影。动画。游戏。短视频。网络流行语。】
    【覆盖全世界每一个角落。】
    【全世界的年轻人追华夏明星。】
    【看华夏电影。】
    【玩华夏游戏。】
    【吃华夏食物。】
    【说华夏流行语。】
    【华夏文化变成了世界文化的主流之一。】
    【不是被迫的。】
    【不是宣传的。】
    【是他们自己选择的。】
    停顿。
    【因为华夏的东西好。】
    【电影拍得有想法。】
    【游戏做得有创意。】
    【短视频剪得有意思。】
    【流行语说得有趣。】
    【全世界的年轻人自然就喜欢上了。】
    【喜欢上了,就开始学中文。】
    【开始了解华夏文化。】
    【开始关注华夏。】
    【这就形成了一个循环。】
    【华夏的东西好,大家喜欢。大家喜欢,就学中文。学了中文,就懂更多华夏的东西。懂得更多,就更喜欢。循环下去。】
    【这就是软实力的力量。】
    ……
    太行山。
    李云龙听得都有点晕了。
    “华夏的电影在外国上映?”
    “外国人看华夏的电影?”
    “华夏的游戏?”
    “外国人玩华夏的游戏?”
    他有点理解不了。
    因为在他的时代,外国人对华夏没什么兴趣。
    华夏对他们来说就是一个遥远的、神秘的、贫穷的东方国家。
    没什么意思。
    但七十年后。
    外国人主动追华夏的文化。
    主动看华夏的电影。
    主动玩华夏的游戏。
    主动说华夏的流行语。
    这种场景他想象不出来。
    但他听懂了一个词。
    身份逆转。
    之前是华夏人羡慕外国。
    羡慕他们的电影。他们的音乐。他们的生活。
    几十年后反过来。
    外国人羡慕华夏。
    羡慕华夏的电影。华夏的游戏。华夏的生活。
    这个翻转比任何军事胜利都让人痛快。
    “他妈的。”
    李云龙忽然说了一句。
    “老赵。”
    “嗯?”
    “我忽然觉得咱们打仗这个事。”
    “好像不够用了。”
    赵刚愣了一下。
    “怎么讲?”
    “我以为只要把鬼子打跑了,华夏就安稳了。”
    “只要把日子过好了,华夏就强了。”
    “但天幕告诉我。”
    “强不是把仗打赢就够了。”
    “强是让全世界都主动学你、听你、看你、玩你的东西。”
    “这种强才是真强。”
    “打赢一场仗可能只强十年。”
    “但文化立起来了,能强一百年。”
    “一千年。”
    赵刚点了点头。
    “你说到点子上了。”
    “军事是基础。”
    “但文化才是天花板。”
    “军事决定你能不能站着。”
    “文化决定你能站多高。”
    “七十年后的华夏。”
    “军事早就让它站住了。”
    “文化让它站到了天上。”
    “这个高度。”
    “是几千年积淀下来的。”
    “不是一朝一夕的事。”
    “一朝一夕能造导弹。”
    “但一朝一夕造不出文化。”
    “文化要千年。”
    “华夏的文化本来就在那里。”
    “只是因为前一百年太屈辱了。”
    “没人注意。”
    “现在华夏强起来了。”
    “世界才想起来看一眼。”
    “一看。”
    “嚯。”
    “这玩意儿这么好?”
    “然后就学上了。”
    “爱上了。”
    “离不开了。”
    ……
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签